Contents Calendar Find Reference
Torah 
Navigating the Bible
Deuteronomy Vezot HaBerachah
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
  Devarim
  VaEtchanan
  Ekev
  Re'eh
  Shoftim
  Ki Tetse
  Ki Tavo
  Nitsavim
  VaYelech
  Ha'azinu
  Vezot HaBerachah
First Reading, Second Reading, Third Reading, Fourth Reading, Fifth Reading, Sixth Reading, Seventh Reading

Vezot HaBerachah

  
BackForward
 33:2
 33:3
 33:4
33:3 Although there is love for nations, all Your holy ones are in Your hand. They follow Your footsteps, and uphold Your word.
Af chovev amim kol-kedoshav beyadecha vehem tuku leraglecha yisa midabroteycha.
33:4 Moses prescribed the Torah to us, an eternal heritage for the congregation of Jacob.
Torah tsivah-lanu Moshe morashah kehilat Ya'akov.



Commentary:

love
  (Targum; Rashi; Radak, Sherashim). Chovev in Hebrew. Or, 'bestows duty' (Hirsch), 'shelters' (Ramban; Ralbag); or, 'spares' (Septuagint).

for nations...
  (Sifri; Lekach Tov; Rashi; Chizzkuni; Sforno). Or, 'Although beloved by nation...' (Targum Yonathan; Chizzkuni); 'Although He loves gentiles [who become proselytes]' (Rashbam; Paaneach Razah); 'He also loves them above all nations' (Sifri; Bachya); 'He also loves the tribes [of Israel]' (Targum; Saadia); 'Although He love the tribes, all Your holy ones (Levi) are in Your hand' (Ibn Ezra); 'Although He shelters the tribes' (Ramban; Ralbag); 'He spared His people, [and] all His holy ones are in His hands' (Septuagint); or, 'Also to take nations to duty, you take all Your holy ones in Your hand' (Hirsch).

follow
  (Saadia; Ibn Ezra; Radak, Sherashim). Tuku in Hebrew. Or, 'under your feet' (Septuagint; cf. Exodus 24:10); gather (Targum; Rashi); 'subjugated' (Malbim); 'conscious of their powerlessness' (Hirsch); or, 'they are beaten for Your sake' (Sifri; Ramban; Chizzkuni; see next note, 'Your footsteps').

Your footsteps
  Or, 'Your feet, ' denoting Sinai (Rashi), or the clouds of glory (Targum). Or, 'for Your sake' (see Genesis 30:30; Chizzkuni). Also possibly, 'your pilgrimage.'

uphold...
  Or, 'bear burden of' (Chizzkuni); 'accepted' (Rashi); 'spread' (Ibn Ezra); 'speak' (Ramban; Tur). Or, 'He received the words of the Torah that Moses ...' (Septuagint; cf. Sforno). Or, 'lifted eyes to Your word' (Rashi); 'Passed on' (Saadia) or, 'it bears Your word expressing itself' (Hirsch).

eternal heritage
  (HaKethav VeHaKabbalah). Or, 'inheritance' (Targum; Septuagint). Morashah in Hebrew.





Copyright © 2000 World ORT
Notice: This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.