Contents Calendar Find Reference
Navigating the Bible
Deuteronomy Ha'azinu
  Ki Tetse
  Ki Tavo
  Vezot HaBerachah
First Reading, Second Reading, Third Reading, Fourth Reading, Fifth Reading, Sixth Reading, Seventh Reading, Last Reading


32:36 God will then take up the cause of His people, and comfort His servants. He will have seen that their power is gone, with nothing left to keep or abandon.
Ki-yadin Adonay amo ve'al-avadav yitnecham ki yir'eh ki-ozlat yad ve'efes atsur ve'azuv.
32:37 [God] will then say: Where is their god, the power in which they trusted?
Ve'amar ey Eloheymo tsur chasayu vo.


take up the cause
  (cf. Ibn Ezra). Or, 'judge.'

  (cf. Septuagint). Hith-nachem. Or, 'reconcile Himself' (Rashi), or, 'regret what He has done' (Radak, Sherashim).

their power is gone
  (Sifri; Ibn Ezra; Ralbag). Or, 'their hand is paralyzed' (Septuagint). Or, '[the enemy's] power grows' (Targum; Rashi).

nothing left to keep or abandon
  (Radak, Sherashim; Ralbag; Abarbanel; Hirsch). Atzur and azuv in Hebrew. Or, 'no protection or help' (Rashi); 'no leader or helper' (Abarbanel), 'none left to set free or take captive' (Ibn Ezra), 'no inhabited or abandoned [city]' (Ibn Janach), 'wiped out because of captivity and abandonment' (Saadia), or, 'failed in invasion' (Septuagint).

God will then say
  regarding the gentile enemies (Rashi; Septuagint). Or, to Israel (Ralbag). Or, Israel will say of the gentiles (Rabbi Yehudah in Sifri). Or, the gentiles will say to Israel, 'where is their God ...' (Rabbi Nechemiah in Sifri; Targum Yonathan; Saadia; Ibn Ezra; Ramban).

Copyright © 2000 World ORT
Notice: This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.