||The name of [that place] shall then be known in Israel as, 'the house [where] the shoe was removed.'
Venikra shmo beYisra'el beyt chaluts hana'al.
||If a man is fighting with his brother, and the wife of one comes to defend her husband, grabbing his attacker by his private parts,
Ki-yinatsu anashim yachdav ish ve'achiv vekarvah eshet ha'echad lehatsil et-ishah miyad makehu veshalchah yadah vehechezikah bimevushav.
(Gur Aryeh; cf. Yad, Yibbum 4:2). Or, 'That family shall be known ... as, 'the family of the one whose shoe was removed.' ' (Abarbanel). Or, 'That man's name shall be known as, 'the family man whose shoe was removed.' ' (Paaneach Razah). Some say, 'Let the name ...' making it part of the woman's statement (Abarbanel; Yad, Yibbum 4:7; cf. Yevamoth 106b).
|with his brother|
So that there is no deadly intent. See next note this verse 'private parts'.
Testicles (Ibn Ezra). The same is true if she does any act that might endanger the man's life.