||A young man ran to tell Moses. 'Eldad and Medad are speaking prophecy in the camp!' he announced.
Vayarots hana'ar vayaged le-Moshe vayomar Eldad uMeydad mitnabe'im bamachaneh.
||Joshua son of Nun, Moses' chosen attendant, spoke up. 'My lord Moses,' he said. 'Stop them!'
Vaya'an Yehoshua bin-Nun mesharet Moshe mibechurav vayomar adoni Moshe kla'em.
(Ibn Ezra; Septuagint). Or, 'young attendant' (Ibn Ezra); 'from among his students' (Saadia); or, 'from his youth' (Targum; Rashbam; Radak, Sherashim).
(Radak, Sherashim; Septuagint). Or, 'Imprison them' (Targum; Sifri; Rashi; Rashbam); or, 'destroy them' (Sifri; Ibn Janach).