Contents Calendar Find Reference
Torah 
Navigating the Bible
Exodus VaEra
Genesis
Exodus
  Shemot
  VaEra
  Bo
  BeShalach
  Yitro
  Mishpatim
  Terumah
  Tetsaveh
  Ki Tisa
  VaYakhel
  Pekudey
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
First Reading, Second Reading, Third Reading, Fourth Reading, Fifth Reading, Sixth Reading, Seventh Reading, Last Reading

VaEra

  
BackForward
 7:19
7:19 God said to Moses, 'Tell Aaron to take his staff and extend his hand over the waters of Egypt - over their rivers, their canals, their reservoirs, and every place where water is kept - and [the water] shall turn into blood. There will be blood throughout all Egypt, even in wooden [barrels] and stone [jars].'
Vayomer Adonay el-Moshe emor el-Aharon kach matecha unteh-yadecha al-meymey Mitsrayim al-naharotam al-ye'oreyhem ve'al-agmeyhem ve'al kol-mikveh meymeyhem veyihyu dam vehayah dam bechol-erets Mitsrayim uva'etsim uva'avanim.



Commentary:

canals
  (Rashi; Targum). Y'orim in Hebrew (Cf. Daniel 12:5). Or, 'streams.' The word is usually assumed to denote irrigation canals (Radak, Sherashim; Sekhel Tov), because they flow from the Nile, which is known as the Y'or (Ibn Janach). The term usually refers to Egyptian canals (2 Kings 19:24, Isaiah 7:18, 19:6, 37:25). The word y'or is thought to be related to the ancient Egyptian iaur or aur, a canal, stream, or arm of the Nile. In Coptic, the word is eiero or eioor.

reservoirs
  Agam-im in Hebrew. It is thus translated in Old French as astonc (Rashi), and in Spanish as estanque (Radak, Sherashim). It can also denote a lake or pool (palude in Spanish; Radak, Sherashim). Others write that this is any gathering of rain water (Ibn Ezra). The word may therefore be related to the Egyptian, since ag is a flood, and agem or agep is rain.

where water is kept
  Literally, 'gatherings of water.' These denote cisterns and wells (Ibn Ezra).

wooden barrels...
  (Targum; Rashi; Ibn Ezra). In ancient Semitic texts, a similar expression means 'woods and fields.' It is questionable whether or not this last sentence is part of what Moses was to tell Aaron.





Copyright © 2000 World ORT
Notice: This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.