||Be careful in his presence and heed his voice. Do not rebel against him, since My name is with him. He will not pardon your disobedience.
Hishamer mipanav ushma bekolo al-tamer bo ki lo yisa lefish'achem ki shmi bekirbo.
||But if you obey him and do all that I say, then I will hate your enemies and attack your foes.
Ki im-shamoa tishma bekolo ve'asita kol asher adaber veayavti et-oyeveycha vetsarti et-tsorereycha.
(Rashi; Abarbanel). Literally, 'He will not pardon.... since My name is with him.' This means, 'My commandment is with him' (Moreh Nevukhim 1:64). Some translate this, 'He will not forgive you, even though My name [indicating mercy] is in him' (Saadia); or, 'He will not forgive you, since he is [merely] My representative' (Ralbag).