||I will [then] display My anger and kill you by the sword, so that your wives will be widows, and your children, orphans.
Vecharah api veharagti etchem becharev vehayu nesheychem almanot uvneychem yetomim.
||When you lend money to My people, to the poor man among you, do not press him for repayment. [Also] do not take interest from him.
Im-kesef talveh et-ami et-he'ani imach lo-tihyeh lo kenoshe lo-tesimun alav neshech.
|do not press him...|
(Bava Metzia 75b; Yad, Malveh 1:3). Literally, 'do not behave like a creditor toward him' (Rashi; Ramban). Or, 'do not act as if you have power over him' (Targum); or, 'do not demand special consideration from him' (Ibn Ezra).
The word neshekh used here specifically denotes prepaid interest (Bava Metzia 60b; Ralbag). See Leviticus 25:35-38, Deuteronomy 15:7-11, 23:19,20.