||But if one actually blasphemes the name YHVH, he shall be put to death. The entire community shall stone him. Whether he is a proselyte or a native born [Israelite], he shall be put to death.
Venokev shem-Adonay mot yumat ragom yirgemu-vo kol-ha'edah kager ka'ezrach benokvo-shem yumat.
||One who takes a human life must be put to death.
Ve'ish ki yakeh kol-nefesh adam mot yumat.
||If one kills an animal, he must pay for it, [the value of] a life for a life.
Umakeh nefesh-behemah yeshalmenah nefesh tachat nafesh.
The Tetragrammaton, which may not be pronounced (see Yad, Avodath Kokhavim 2:7).
However, this is a prohibition for which even a gentile can be put to death, and hence, ger can be translated as 'foreigner.'
|the value of|
(obvious from context).