||In every case of dishonesty, whether it involves an ox, a donkey, a sheep, a garment, or anything else that was [allegedly] lost, and [witnesses] testify that it was seen, both parties' claims must be brought to the courts. The person whom the courts declare guilty must then make double restitution to the other.
Al-kol-dvar-pesha al-shor al-chamor al-seh al-salmah al-kol-avedah asher yomar ki-hu zeh ad ha'Elohim yavo dvar-shneyhem asher yarshi'un Elohim yeshalem shnayim lere'ehu.
|In every case...|
(following Rashi; Yad, Genevah 4:1). Or, 'In every case of liability' (Targum; Rashbam); or, 'In every case of negligence' (Bava Kama 107b; Targum Yonathan; Radak, Sherashim, s.v. Pesha); or, 'In every case of denied guilt' (Saadia).
(Rashi; Yad, loc. cit.; cf. Bava Kama 108b). Or, '[where the keeper] says [part of the claim is true' (Kiddushin 65b, Rashi ad loc.).
|that it was seen|
See note, this verse, 'witnesses.' Literally, 'which he says, that this is it.'
|to the courts|
See note on Exodus 21:6.