 | Bo |  |
|
| | 11:6 |
'There will be a great cry of anguish throughout all Egypt. Never before has there been anything like it, and never again will there be the like.
Vehayetah tse'akah gedolah bechol-erets Mitsrayim asher kamohu lo nihyatah vechamohu lo tosif. |
| 11:7 |
But among the Israelites, a dog will not even whine because of man or beast. You will then realize that God is making a miraculous distinction between Egypt and Israel.
Ulechol beney Yisra'el lo yecherats-kelev leshono leme'ish ve'ad-behemah lema'an ted'un asher yafleh Adonay beyn Mitsrayim uveyn Yisra'el. |
|
Commentary:
not even whine... (Targum Yonathan; Rosh; Chizzkuni). Or, 'growl at man or beast' (Targum; Ibn Ezra; Septuagint), 'bark at...' or 'bite' (Ibn Ezra; Ralbag). Literally, 'not sharpen his tongue' (Rashi), or 'not wag its tongue' (Ibn Janach; Radak, Sherashim). Cf. Joshua 10:21.
|
|